高学历的夜猫子认知能力下降的风险更高?
2025-06-16 12:01:24 阅览:379
【导语】在灯火阑珊的深夜,夜猫子们似乎找到了属于自己的精神领地。然而,这种看似自由的作息选择,实则暗藏健康风险。荷兰格罗宁根大学的一项十年随访研究揭示,高学历夜猫子的认知能力衰退速度显著快于早睡早起的人。晚睡不仅与生物钟紊乱、睡眠质量下降相关,还可能引发不良生活习惯,共同威胁大脑健康。顺应自然生物节律,保持良好睡眠和健康生活方式,成为守护认知健康的关键。本文将深入探讨夜猫子生活方式背后的健康隐患,以及如何科学应对。
你是否常常在夜深人静时才感到精神焕发?当别(bié)人(rén)已(yǐ)经(jīng)进(jìn)入(rù)梦(mèng)乡(xiāng),你却在灯下处理工作、刷视频,或独自沉浸在兴趣世界中?在当今社会,夜猫子似乎不再是一种例外,而是一种被默许甚至常见的生活方式。尤其在都市青年和知识工作者中,熬夜几乎成了一种现代生活的标配。
然而,这种看似自由的作息选择,背后隐藏的健康风险却逐渐被科学研究揭示出来。一项由荷兰格罗宁根大学团队主导的大型流行病学研究,跟踪了超过2万人长达十年的数据,首次系统性地探讨了“晚睡型”人群与认知能力下降之间的关系。结果显示,那些具有夜猫子倾向的高学历成年人,其认知能力的衰退速度,显著快于早睡早起的人。

超过2万人的一项研究(图片来源:参考文献[1])
研究发现:晚睡习惯与认知衰退有关吗?
要探讨夜猫子是否真的更容易认知能力下降,科学家们需要长期追踪大量人群的作息与大脑功能变化。这正是荷兰格罗宁根大学研究团队在一项十年随访研究中所完成的。他们依托“生命线队列研究”(Lifelines Cohort Study),纳入了23798名40岁及以上的中老年成年人,时间跨度长达十年,是目前国际上规模最大、追踪时间最长的相关研究之一。
晚睡习惯与认知衰退有关吗(图片来源:作者使用AI生成)
在研究中,每位参与者都填写了“慕尼黑生物钟问卷”,这(zhè)是(shì)一(yī)种(zhǒng)用(yòng)于(yú)评(píng)估(gū)个(gè)体(tǐ)睡(shuì)眠(mián)偏(piān)好(hǎo)的(de)标(biāo)准(zhǔn)工(gōng)具(jù)。研(yán)究(jiū)者(zhě)据(jù)此(cǐ)计(jì)算(suàn)出(chū)参(cān)与(yǔ)者(zhě)的(de)“中(zhōng)点(diǎn)睡(shuì)眠(mián)时(shí)间(jiān)”(即(jí)睡(shuì)眠(mián)起(qǐ)止时间的中点),并经(jīng)过(guò)修(xiū)正(zhèng),以(yǐ)准(zhǔn)确(què)反(fǎn)映(yìng)其(qí)真实的昼夜节律偏好。举例来说,如果一个人在晚上12点入睡,早上8点起床,那么他的中点睡眠时间就是凌晨4点;若他晚上4点才睡,中点时间就会后移到早上6点,显示出更明显的“夜型”倾向。
与此对应,参与者还在研究初期和十年后各完成一次名为Ruff图形流畅性测试(RFFT)的认知测验,该测试主要评估大脑的执行功能和非语言流畅性,被广泛用于(yú)认(rèn)知(zhī)功(gōng)能(néng)变(biàn)化(huà)的(de)长(zhǎng)期(qī)追(zhuī)踪(zōng)。
结(jié)果(guǒ)显(xiǎn)示(shì),在(zài)整(zhěng)体(tǐ)人(rén)群(qún)中(zhōng),晚(wǎn)睡倾向与(yǔ)认(rèn)知(zhī)能(néng)力(lì)下(xià)降(jiàng)呈(chéng)显(xiǎn)著(zhe)相(xiāng)关。研(yán)究(jiū)者(zhě)进(jìn)一(yī)步(bù)按(àn)教(jiào)育(yù)水(shuǐ)平(píng)分(fēn)组(zǔ)分(fēn)析(xī),发(fā)现(xiàn)这(zhè)一(yī)趋(qū)势(shì)在(zài)高(gāo)等(děng)教育人群中尤为显著——每晚睡时间延后1小时,十年间RFFT得分平均下降0.80分。换句话说,一个极端夜猫子,假设其睡(shuì)眠(mián)中(zhōng)点(diǎn)比(bǐ)普(pǔ)通(tōng)人(rén)晚(wǎn)6小(xiǎo)时(shí)以(yǐ)上(shàng),在(zài)十(shí)年(nián)内(nèi)可(kě)能(néng)面(miàn)临(lín)高(gāo)达(dá)7分(fēn)左(zuǒ)右(yòu)的(de)下(xià)降(jiàng),这(zhè)在(zài)临(lín)床(chuáng)认(rèn)知(zhī)评(píng)估(gū)中(zhōng)属(shǔ)于(yú)中(zhōng)等(děng)程(chéng)度(dù)的(de)下(xià)滑(huá)。相(xiāng)比(bǐ)之(zhī)下(xià),在(zài)中(zhōng)等(děng)和(hé)低(dī)教(jiào)育(yù)水(shuǐ)平(píng)人(rén)群(qún)中(zhōng),这(zhè)一(yī)关联(lián)并(bìng)不(bù)显(xiǎn)著(zhe)。
此(cǐ)外(wài),为(wèi)确(què)保(bǎo)结(jié)果(guǒ)的(de)可(kě)靠(kào)性(xìng),研(yán)究(jiū)还(hái)控(kòng)制(zhì)了(le)多(duō)个(gè)潜(qián)在(zài)影(yǐng)响(xiǎng)因(yīn)素(sù),如(rú)年(nián)龄(líng)、性(xìng)别(bié)、基(jī)础(chǔ)认(rèn)知(zhī)水(shuǐ)平(píng)、饮(yǐn)酒(jiǔ)、运(yùn)动(dòng)、吸(xī)烟(yān)等(děng),确(què)保(bǎo)晚(wǎn)睡(shuì)倾(qīng)向(xiàng)与(yǔ)认(rèn)知(zhī)衰(shuāi)退(tuì)之(zhī)间(jiān)的(de)关系(xì)是(shì)相(xiāng)对(duì)独(dú)立(lì)而(ér)稳(wěn)固(gù)的(de)。
晚(wǎn)睡(shuì)是(shì)如(rú)何(hé)影(yǐng)响(xiǎng)大(dà)脑(nǎo)的(de)?
如(rú)果(guǒ)说(shuō)统(tǒng)计(jì)数(shù)据(jù)揭(jiē)示(shì)了(le)夜(yè)猫(māo)子(zi)与(yǔ)认(rèn)知(zhī)下(xià)降(jiàng)之(zhī)间(jiān)的(de)联(lián)系(xì),那(nà)么(me)进(jìn)一(yī)步(bù)的(de)研(yán)究(jiū)则(zé)试(shì)图(tú)回(huí)答(dá)更(gèng)关键的(de)问(wèn)题(tí):晚睡究竟是如何影响大脑(nǎo)的(de)?这(zhè)种(zhǒng)影(yǐng)响(xiǎng)是(shì)生(shēng)物(wù)上(shàng)的(de),还(hái)是(shì)行(xíng)为(wèi)导(dǎo)致(zhì)的(de)?
研(yán)究(jiū)人(rén)员(yuán)目(mù)前(qián)提(tí)出(chū)了(le)三(sān)条(tiáo)可(kě)能(néng)的(de)作(zuò)用路径,分别从生理节律紊乱、睡眠质量下降与不良健康行为三方面入手。
1. 生物钟紊乱:昼夜节律失调可能损伤大脑
人体的“生物钟”位于大脑的视交叉上核(SCN),负责调控睡眠、激素、体温等昼夜节律。然而夜型人群的作息往往与社会节奏不符,形成“社交时差”,即强迫在非生理时间内活动。研究发现,这种节律错位可能会削弱神经保护机制,影响血脑屏障功能,减少β-淀粉样蛋白的清除效率,从而提高阿尔茨海默病的风险。
2. 睡眠障碍:大脑“清道夫”被打乱的后果
夜猫子普遍睡眠质量较差,晚睡一小时可使睡眠评分减少0.45分。深度睡眠期间,大脑通过脑脊液清除代谢废物如Aβ和tau蛋白,维持神经健康。睡眠断续或深睡比例下降会导致这些废物堆积,影响记忆、注意力等功能。研究显示,睡眠质量下降可解释13.5%的认知衰退风险,是夜型作息的关键中介机制。
3. 行为风险:吸烟、饮酒与缺乏锻炼的协同打击
晚睡者往往伴随不良生活习惯,如吸烟率提升、饮酒增多和运动减少。在本研究中,吸烟行为解释了18.6%的认知下降影响,提示其重要性。尽管饮酒和运动在本研究中未显示显著中介效应,已有充分证据表明,长期吸烟、缺乏锻炼和重度饮酒均与认知衰退密切相关,共同构成了夜型作息对大脑健康的多重打击。
为什么高学历夜猫子更易受影响?
令人意外的是,本项研究发现,夜猫子与认知衰退之间的显著关联,并非在所有人群中普遍存在,而仅在高学历人群中呈现出统计学上的显著性。相比之下,低学历或中等学历者中并未观察到明显的认知下降趋势。这一结果看似反常,实则揭示出一个更为复杂的社会—生物交互问题。

高学历夜猫子更易受影响(图片来源:作者使用AI生成)
1. 高学历人群的作息冲突更明显
在现代社会,高学历往往对应着更为固定的职业作息安排——朝九晚五的办公室文化、频繁的会议、项目节点压力等。这与(yǔ)夜(yè)型(xíng)人(rén)群(qún)的(de)自(zì)然(rán)生(shēng)物(wù)节(jié)律(lǜ)形(xíng)成(chéng)了(le)直(zhí)接冲突,导致这些人即使在大脑最不活跃的时段也必须强行工作。
这种生理节律与社会节奏之间的错位被称为社交时差。与跨时区旅行(xíng)后(hòu)的(de)时(shí)差(chà)效(xiào)应(yīng)类(lèi)似(shì),社(shè)交(jiāo)时(shí)差(chà)会(huì)干(gàn)扰(rǎo)生(shēng)物(wù)钟(zhōng),引(yǐn)发长期慢性疲劳、认知迟钝及激素节律紊乱。夜型高学历者若持续处于这种状态,将更容易出现睡眠剥夺、情绪波动和大脑调节失衡,最终在认知测试中表现出更明显的衰退。
2. 起点越高,下降越明显
另一种解释来自神经心理学中的“认知储备假说”。高学历人群通常拥有更强的认知基础能力、更复杂的神经网络结构,也就是所谓的高认知储备。这使得他们在早期即便受到轻微损伤,也能通过神经可塑性进行补偿,不易表现出功能缺失。
一旦认知衰退开始,下降会更快、更明显,如同高台坠落般迅猛。因此,即使夜型作息对不同人群大脑的实际损害类似,高学历人群的下降轨迹却更容易在评估中显现。

起点越高下降越明显(图片来源:作者使用AI生成)
3. 样本偏倚:真正的低学历夜猫子,可能“缺席”了统计
研究团队也指出,在中低学历人群中,由于部分认知能力本就较低,且更易流失于随访过程中,比如如果无法完成十年后认知测试,这部分人的缺失可能掩盖了(le)夜(yè)型(xíng)作(zuò)息(xi)对(duì)认(rèn)知(zhī)影(yǐng)响的真实程度。
此外,低学历者更有可能从事排班灵活的工作,如夜班保安、餐饮服务、司机等,可以一定程度上顺应自身的作息偏好,从而减少社交时差造成的生理冲突。这种生活与生物钟更匹配的状态,或许也为他们的认知健康提供了意外保护。
总结
晚睡早已成为现代社会的普遍现象,但看似无害的“夜猫子”生活方式,正在被科学研究逐步揭示出对大脑健康的潜在威胁。荷兰的一项十年随访研究表明,尤其是高学历的夜型人群,其认知能力下降的风险更高。这种风险不仅源于生物钟的长期错位,也与睡眠质量下降、吸烟等不良习惯密切相关。高学历人群由于固定的工作节奏和更高的认知起点,反而更容易受到节律紊乱的影响。尽管个体间存在差异,但这项研究再次提醒我们:顺应自然生物节律、保(bǎo)持(chí)良(liáng)好(hǎo)睡(shuì)眠(mián)和(hé)健(jiàn)康(kāng)生(shēng)活(huó)方(fāng)式(shì),是(shì)守(shǒu)护(hù)认(rèn)知(zhī)健(jiàn)康(kāng)的(de)基(jī)础(chǔ)——不(bù)论(lùn)你(nǐ)是(shì)谁(shuí),熬(áo)夜(yè)的(de)代(dài)价(jià),可(kě)能(néng)比(bǐ)你(nǐ)想(xiǎng)象(xiàng)的(de)更(gèng)大(dà)。
作(zuò)者(zhě):Denovo科(kē)普团队(赵丽丽 中国科学院大学博士;杨超 博士)
审核:詹丽璇 广州医科大学附属第二医院神经内科教授
参考文献:
[1] Wenzler, A. N., et al. "Chronotype as a potential risk factor for cognitive decline: The mediating role of sleep quality and health behaviours in a 10-year follow-up study." The journal of prevention of Alzheimer's disease (2025): 100168.
[2] Bloomberg, Mikaela, et al. "Joint associations of physical activity and sleep duration with cognitive ageing: longitudinal analysis of an English cohort study." The Lancet Healthy Longevity 4.7 (2023): e345-e353.
[3] Kim, Hyeon Jin, et al. "Earlier chronotype in midlife as a predictor of accelerated brain aging: a population-based longitudinal cohort study." Sleep 46.6 (2023): zsad108.
[4] Iso-Markku, Paula, et al. "Physical activity and cognitive decline among older adults: a systematic review and meta-analysis." JAMA network open 7.2 (2024): e2354285-e2354285.
